creative teaching for creative people

Doodles, forms, music, maps, movies, images, drawings, colors and sounds. That’s EJELE. We like to think of language as a product of its own culture and moreover, its visual culture. We don’t think there’s any such thing as “neutral Spanish”, and that’s why we like to talk and speak with our students in a bunch of different contexts. We focus on what’s effective, more than in which is correct. It depends, always, of the context.